Trennen auf englisch


04.02.2021 10:30
Trennen - LEO: bersetzung im Englisch Deutsch Wrterbuch

Trennen - Deutsch-Englisch bersetzung pons

(ab-, loslsen) detach (von, aus from remove (from (abschneiden, auch fig) cut off (from sever (from (herausschneiden) cut out (of, from (Glied etc) sever; operativ: amputate, take off; (auftrennen) (Jacke etc) unpick; das Futter aus der Jacke trennen. (unterscheiden, auseinanderhalten) (Begriffe) distinguish (between demarcate geh; das Private vom Beruflichen trennen keep ones private life and ones job separate. TEL cut off, disconnect; wir sind getrennt worden we were cut off; getrennt, Tisch 3 II v/i: trennen zwischen distinguish between III v/r. Prp Vt (in Bestandteile zerlegen) ( split: an object ) separate divide die Wasserstoffmolekle von den Sauerstoffmoleklen trennen to separate hydrogen molecules from oxygen molecules jmdn/etw trennen (rumlich auseinander) ( move apart ) separate die Kinder trennen to separate the children jmd/etw trennen. GermanJa, wir mssen die Herstellung von tierischen und pflanzlichen Futtermitteln trennen. Trade relations cannot be divorced from human rights and development concerns. Es kann tragen Buchung Fhren nach Kroatien unter Ausnutzung der Online-Buchungsservice wie dies auf der Website des Unternehmens snav, dass eine Flotte von Schnellfhren mit erstklassigen Annehmlichkeiten, darunter das neue Kreuzfahrtschiff Adria bietet oft Low-Cost Preise ab 30 EUR Route Ancona-Pescara-Split. GermanVon Programmen, die nicht zielfhrend zu verwalten sind, mssen wir uns schnell trennen. GermanFrher gab es zwei Primrdimensionen in der man Sachen trennen konnte.

Trennen - Englisch-bersetzung - Deutsch-Englisch

GermanHandelsbeziehungen lassen sich nicht von Menschenrechts- und Entwicklungsfragen trennen. Verbindung trennen Nf Vt (Kontakt unterbinden) break contact vtr n stop contact vtr n Verbindung trennen Nf Vt (Telefonverbindung beenden) disconnect voneinander trennen Adv Vt (Person: fernhalten) ( keep people apart ) separate voneinander trennen Adv Vt (Objekt: auseinandernehmen) (. (eine Grenze darstellen) demarcate, mark a boundary between, divide; (zwischen zwei Bereichen liegen) be (oder lie etc) between, separate (von from nur noch ein paar Tage trennen uns von Weihnachten weve only got a few days. After all, democratisation and prosperity cannot be seen in isolation from one another. GermanDiese Fragen sind vom Prinzip des ' Single Undertaking ' nicht zu trennen. There are four main fleets that provide a frequent line the stretch of sea that separates us from the Croatian coast, Istrian and Dalmatian, with a good number of special offers for Croatia available for those who choose to reach it by ferry. Sich trennen von (einer Sache) part with, let go; (einer Idee etc) give up, get away from, abandon; von dem Gedanken wirst du dich trennen mssen auch youll (just) have to rethink that (oder forget the. We parted with the unreliable supplier.

Trennen - Translation in English

Sehen Sie auch: Einstellungen: Wort anklicken: bekommt bersetzung passiert nichts, letzte Suchaufrufe: Links: WordReference English-German Dictionary 2021: Wichtigste bersetzungen sich trennen, vr (Beziehung beenden) ( split: relationships ) separate divorce part split up, meine Eltern haben sich getrennt. Programmes which cannot be managed efficiently must be scrapped, and quickly. M, dubrovnik - traghetti Croazia 2014. But it is impossible to abandon the sex you were born with. You are now destroying all the work the Commission has done up to now to combat fraud. GermanIn vielen Teilen der Europischen Union ist es unmglich, diese beiden Dienste zu trennen. (etwas Zusammengesetztes in seine Bestandteile zerlegen) separate, break down (auch tech, chem, Mll etc (sortieren) sort, categorize, split up, break down, break up, divide, reduce (auch Mll, Material etc (Verbindung eines Stoffes mit einem anderen auflsen) separate; (Erz vom Gestein) separate. Click here to skip the selected word and continue the hyphenation.

Trennen auf - Englisch-bersetzung Linguee Wrterbuch

Employment policy cannot be seen in isolation, as separate from economic policy. (eine Gemeinschaft, Partnerschaft etc aufgeben) split up (von with end ones association (with agree to part; Ehepartner: separate, split up; sie hat sich von i-m Mann getrennt she and her husband have split up, shes left her husband. They did not shy away from tackling the toughest issues that divide. Yes, we need to separate the production of animal and plant-based feeds. Susi and Karsten broke up after five months. GermanDie Beschftigungspolitik ist nicht von der Wirtschaftspolitik zu trennen.

Trennen - Wrterbuch Deutsch-Englisch

It can carry booking ferries to Croatia taking advantage of the online booking service such as this on the website of the company snav, that a fleet of fast ferries with great amenities including the new cruise ferry. GermanAber man kann sich nicht von dem Geschlecht trennen, mit dem man geboren wurde. It used to be that there were two primary dimensions along which you could divide things. (teilen) divide; (Wort, nach Silben) divide (up hyphenate, break. The point is that you cannot separate trade and sustainable development. In many parts of the European Union, it is impossible to separate the two. These questions cannot be separated from the single commitment. Sich trennen Pron Vr (Geschftsbeziehung beenden) ( end business partnership ) part with sb vtr adv end an cooperation with sb Wir haben uns von dem unzuverlssigen Lieferanten getrennt. So the traditional ways of separating materials just simply don't work for plastics. GermanSie trennen und zerschlagen die bisherige Anti-Betrugsarbeit der Kommission.

Uniranking 2019 der Wirtschaftswoche - Studis Online

(auseinandergehen) part company, go ones separate ways; (sich verabschieden) say goodbye; die Mannschaften trennten sich unentschieden the teams had to settle for a draw, the match ended in a draw; hier trennen sich unsere Wege besonders. GermanWas wre, wenn wir Metall aus Abfallflssen trennen knnten, kleine Metallmengen in Wasser? GermanMan kann Handel und nachhaltige Entwicklung aber nicht voneinander trennen. GermanDemokratisierung und Wohlstand sind letztendlich nicht voneinander zu trennen. GermanSie haben sich nicht gescheut, die heikelsten Fragen aufzugreifen, die uns trennen. So we trained them to be able to do three separate words, to lay out them properly.

Automobilwirtschaft studieren Liste der Unis und Hochschulen

GermanDie italienische Prsidentschaft hat das Wesentliche vom Unwesentlichen zu trennen gewut. The right path leads us to town, the left path to the forest. And the Italian presidency has distinguished the essential from the peripheral. When applying the principle it is difficult to distinguish between these aspects. GermanMit ihren Reformen werden Sie die Kopplung von Produktion und Subvention trennen. (rumlich auseinanderbringen, ihr Verhltnis lsen) separate, divide; (Familie) auch split up, break up; (Rassen etc, Geschlechter) segregate; (Boxer) separate; (absondern) isolate, separate out, keep separate; er versuchte die Kmpfenden zu trennen he tried to break up the fight (oder.

Abschlussarbeiten : Strategic Management

GermanSollen einzelne Seiten gedruckt werden, trennen Sie die Seitenzahlen durch ein Semikolon:3; 8;10. GermanKlicken Sie hier, um das Wort nicht zu trennen und die Silbentrennprfung fortzusetzen. GermanWir trainierten sie, drei Wrter voneinander zu trennen um sie fr uns richtig auszulegen. To print single pages, separate the page numbers with a semicolon (3; 8;10). GermanDie traditionellen Wege, Material zu trennen, funktionieren schlichtweg nicht fr Kunstoff. Sich trennen Pron Vr (verschiedene Wege gehen) ( walk away ) part ways vtr npl Der Weg trennt sich hier, rechts geht es ins Dorf und links in den Wald. Dubrovnik - traghetti Croazia 2014, es gibt vier Flotten, die eine hufige Linie stellen die Strecke von Meer, das uns trennt von der kroatischen Kste, Istrische und dalmatinische, mit einer guten Anzahl von spezielle Angebote fr Kroatien. Here this path parts ways.

Juristische Seminararbeit schreiben acad write

(zwischen Personen etc eine Kluft bilden) separate, divide; die beiden trennt zu viel they (oder the two of them) dont have enough in common, they are incompatible in too many ways; uns trennen Welten were worlds apart. Jmd/etw trennen (unterscheiden) distinguish differentiate Wie mssen das Obst und das Gemse trennen. Under your reforms you will break the link between production and subsidy. GermanBei der Anwendung des Prinzips lassen sich diese Aspekte offensichtlich schwer voneinander trennen. Etw trennen (Verbindung lsen) ( electrical device ) unplug split detach das Telefonkabel trennen to unplug the phone cable etw von etw trennen. Zustzliche bersetzungen etw trennen (Linguistik: Wort trennen) syllabify ein Verb trennen to syllabify a verb WordReference English-German Dictionary 2021: Zusammengesetzte Wrter: sich trennen Pron Vr (Beziehung beenden) ( end a relationship ) part ways vtr npl break up Susi und.

E-Klausuren - E-Klausuren - Hochschulrechenzentrum

What if we were to separate out metals from waste streams, small amounts of metals in water?

Ähnliche materialien